Die italienischen Veranstaltungen zur Leipziger Buchmesse 2024

Vom 21. bis zum 24. März findet die Leipziger Buchmesse sowie das dazugehörige Lesefest „Leipzig liest“ statt!

Zusammen mit dem Italienischen Kulturinsitut Berlin betreuen wir wieder den italienischen Stand auf der Messe sowie die italienischen Literatur- und Kulturveranstaltungen, die in diesem Rahmen stattfinden.


Besucht uns doch auf der Messe in Halle 4 am Stand C401!

Folgend ein Überblick zu unseren Veranstaltungen.
Weitere Infos entnehmt Ihr bitte der Broschüre

Donnerstag, 21.03.24

11 Uhr: Curzio Malaparte: La pelle / Die Haut (Gespräch)

Mit dem Übersetzer Frank Heibert

Einführung: Maria Carolina Foi

Moderation: Maike Albath

Auf Deutsch

Ort: Leipziger Buchmesse, Übersetzungszentrum Halle 4/C403

18:30 Uhr: Jana Karšaiová: Divorzio di velluto / Samtene Scheidung (Buchvorstellung und Gespräch)

Mit Jana Karšaiová

Einführung: Maria Carolina Foi

Moderation: Anna Vollmer

Auf Italienisch und Deutsch mit Simultanübersetzung

Ort: Bach-Archiv Leipzig, Thomaskirchhof 15/16, 04109 Leipzig

19:30 Uhr: Domenico Starnone: In der Werkstatt eines Schriftstellers (Gespräch)

Mit Domenico Starnone

Einführung: Maria Carolina Foi

Moderation: Maike Albath

Auf Italienisch und Deutsch mit Konsekutivübersetzung

Ort: Bach-Archiv Leipzig, Thomaskirchhof 15/16, 04109 Leipzig

Freitag, 22.03.24

11 Uhr: Newitalianbooks (Vorstellung Homepage)

Mit Maria Carolina Foi

Auf Italienisch und Deutsch

Ort: Stand Istituto Italiano di Cultura di Berlino, Halle 4/C401

15 Uhr: Sergio Ponchione: Memorabilia (Buchvorstellung und Gespräch)

Mit Sergio Ponchione

Einführung: Maria Carolina Foi, Federico Cacciapaglia

Moderation: Myriam Alfano

Auf Italienisch und Deutsch mit Konsekutivübersetzung

Ort: Leipziger Buchmesse, Schwarzes Sofa, Halle 1 A501/C500

19 Uhr: Elsa Morante – La storia (Vorstellung der Neuübersetzung und Fernsehadaption)

Mit Nadia Terranova, Ilaria Macchia

Einführung: Maria Carolina Foi

Lesung: Laura Lippmann

Auf Italienisch und Deutsch mit Simultanübersetzung

Ort: Bach-Archiv Leipzig, Thomaskirchhof 15/16, 04109 Leipzig

Samstag, 23.03.24

12 Uhr: Paolo Bacilieri: Venere privata / Private Venus (Buchvorstellung und Gespräch)

Mit Paolo Bacilieri

Einführung: Maria Carolina Foi

Moderation: Myriam Alfano

Auf Italienisch und Deutsch mit Konsekutivübersetzung

Ort: Leipziger Buchmesse, Forum Weltweit, Halle 4/E305

19 Uhr: Comic Night (Podiumsdiskussion)

Mit Paolo Bacilieri, Sergio Ponchione, Federico Cacciapaglia

Einführung: Maria Carolina Foi

Moderation: Andreas Platthaus

Auf Italienisch und Deutsch mit Simultanübersetzung

Tickets: 6 €. Tickets unter: www.passage-kinos.de/lesung-comic-night-italien

Ort: Passage Kinos, Hainstraße 19 a, 04109 Leipzig

Wir freuen uns auf Euch!

12./13. Dezember: italienische Theateraufführungen in Halle und Leipzig

Am 12. Dezember und am 13. Dezember führt die italienische Theatergruppe Accademia Mediterranea dell’Attore jeweils zwei Stücke an der Uni Halle und an der Uni leipzig auf.

12. Dezember 2023, 18:00 Uhr
Halle, Steintor-Campus – Seminarraum 1 – Adam-Kuckhoffstr., 35
Es werden aufgeführt: „Pupe di pane“ und „Andrea – Prima mia parola“
Auf Italienisch mit deutschen Untertiteln
Einführung: Maria Giuliana
Der Eintritt ist kostenfrei!

13. Dezember 2023, 18:00 Uhr
Neues Seminargebäude – Seminarraum 202 – Universitätsstr. 1
Es werden aufgeführt: „Pupe di pane“ und „Andrea – Prima mia parola“
Auf Italienisch mit deutschen Untertiteln
Einführung: Maria Giuliana
Der Eintritt ist kostenfrei!

Pupe di pane
Regie: Tonio de Nitto
Techniker und Bühnenbild: Dario Rizzello
Gestaltung, Texte und Interpretation: Angelica Dipace, Benedetta Pati, Giulia Piccinni, Antonella Sabetta, Carmen Ines Tarantino
Kostüme: Lilian Indraccolo
Produktion: Accademia Mediterranea dell’Attore

Als Zerrbild einer Gesellschaft und Klebstoff der Völker steht das Brot im Mittelpunkt einer Reise. In einer kreativen Performance und unter Rückbezug auf einen Memorialdiskurs lernen wir mehr über die Zubereitung und die Geschichten des Brotes. Rund um einen Arbeitstisch, die matthrabbanca, führen fünf Schauspielerinnen ein Ritual auf, das eine Tradition zum Leben erweckt, die sich über verschiedene Dialekte und Küchen erstreckt: die der Brotpuppen. „Früher“, so erklärt der Regisseur Tonio De Nitto, „wurden diese Puppen in Erwartung des Osterfestes modelliert. Die Kinder hatten wenig oder gar nichts und diese Puppen, oft süß, waren ein besonderes Geschenk, ein Wunsch, ein Talisman, um Unglück abzuwehren und das Gleichgewicht mit Mutter Erde wiederherzustellen, eine Wiedergeburt sozusagen. Pupe di Pane ist ein Ritus, es ist das Geheimnis um einen Ritus, der damals wie heute erneuert und von starken Frauen erzählt wird, die stundenlang kneten und das Brot vor der uccata, dem Backen, bewachen; sie mischen das Mehl und ihr Leben, während sie durch die Geschichte schreiten, diese kleine Geschichte, die mit ihren Händen und ihrem Mut zur großen Geschichte wird“.


Andrea – Prima mia parola
Von und mit Lorenzo Paladini
Text von Giulia Madau
Produktion: Accademia Mediterranea dell’Attore

Andrea kennt die Welt und erforscht ihre Details durch Bücher. Er lebt sein Leben im Schutz seines Geistes, ohne Gewissheiten oder Bezugspunkte. Andrea ist von Stille umgeben, aber in seinem Inneren folgen Melodien und Gedichte aufeinander, ohne jemals aufzuhören. Angst und Ungewissheit beherrschen sein Leben, bis er wenigstens einmal versucht, sich selbst vorzulesen. Andrea ist ein 27-jähriger autistischer Junge. Sein Zustand, den er nie geäußert und nie erforscht hat, führt ihn dazu, die Tiefen seiner eigenen Welt zu erforschen, mit den daraus resultierenden Missverständnissen und Konflikten. Naiv und sensibel versucht er auf Zehenspitzen zu sich selbst und zu dem zu gelangen, was er verloren zu haben glaubte.

Wir freuen uns auf Ihren/Euren Besuch!

*************************************
Versione italiana

Siamo lieti di invitarvi a due spettacoli teatrali del gruppo italiano Accademia Mediterranea dell’Attore, che si terranno il 12 dicembre (presso l’Università di Halle) e il 13 dicembre (presso l’Università di Lipsia).

12 dicembre 2023, ore 18:00
Halle, Steintor-Campus – Seminarraum 1 – Adam-Kuckhoffstr., 35
Spettacoli: „Pupe di pane“ e „Andrea – Prima mia parola“
In italiano con sottotitoli in tedesco
Introduzione: Maria Giuliana
L’ingresso è gratuito!

13 dicembre 2023, ore 18:00
Neues Seminargebäude – Seminarraum 202 – Universitätsstr. 1
Spettacoli: „Pupe di pane“ e „Andrea – Prima mia parola“
In italiano con sottotitoli in tedesco
Introduzione: Maria Giuliana
L’ingresso è gratuito!


Pupe di pane
Regia: Tonio de Nitto
Tecnico e scenografie: Dario Rizzello
Ideazione, testi e interpretazione: Angelica Dipace, Benedetta Pati, Giulia Piccinni, Antonella Sabetta, Carmen Ines Tarantino
Costumi: Lilian Indraccolo
Produzione: Accademia Mediterranea dell’Attore

Prisma della società, collante fra i popoli, il pane è al centro di un viaggio che mette in gioco la creatività e la memoria, attraverso una performance sulla sua preparazione e le sue storie. Intorno a una tavola da lavoro, la matthrabbanca, cinque attrici compiono un rituale dando vita a una tradizione che attraversa dialetti e cucine diversi, quella delle pupe di pane. “Un tempo queste bambole – spiega il regista Tonio De Nitto – si modellavano nell’attesa della Pasqua. I bambini avevano poco o nulla e queste pupe, spesso dolci, erano un regalo speciale, un augurio, un talismano apotropaico per scongiurare le disgrazie e ristabilire un equilibrio con la madre terra, una rinascita. Pupe di Pane è un rito, è il mistero attorno a un rito che, ora come allora, si rinnova e ci racconta di donne forti che impastano per ore e vegliano il pane prima dell’uccata, l’infornata; mescolano la farina e le loro vite attraversando la storia, quella piccola storia che con le loro mani e con il loro coraggio diventa la Grande storia”.


Andrea – Prima mia parola
Di e con Lorenzo Paladini
Testo di Giulia Madau
Produzione: Accademia Mediterranea dell’Attore

Andrea conosce il mondo e ne esplora i dettagli attraverso i libri. Vive la vita nascosto nel rifugio della sua mente, senza certezze o punti di riferimento. I ricordi ingombranti e le parole dei suoi autori preferiti sono la sua unica compagnia.
Andrea è circondato dal silenzio, ma dentro di sé melodie e poesie si susseguono senza mai fermarsi. La paura e le incertezze dominano la sua vita, finché non prova, almeno una volta, a leggersi.
Andrea è un ragazzo autistico di 27 anni. La sua condizione, mai espressa e mai indagata, lo porta ad esplorare le profondità del proprio mondo, con le incomprensioni e le conflittualità che ne derivano. Ingenuo e sensibile, cerca in punta di piedi di raggiungere se stesso, e ciò che credeva di aver perso.

Saremmo felici di incontrarvi in questa occasione.

Doloroso e affettuoso addio a Luigi Reitani

Il professore Luigi Reitani, amico generoso e stimato collega, è venuto a mancare ieri a Berlino, dove viveva ormai da tempo con la famiglia.
La sua scomparsa lascia un enorme vuoto umano e intellettuale. Straordinario umanista, cosmopolita, raffinato filologo, traduttore e critico letterario, muovendosi tra Berlino, Udine e Roma, ha rinnovato con energia il dialogo tra culture, nazioni e discipline e ha favorito nuove forme di collaborazione tra il mondo artistico, letterario e culturale e le istituzioni accademiche.

Il Centro interdisciplinare di Cultura italiana con sede presso l’Istituto di Romanistica dell’Università di Lipsia è stato fondato per sua iniziativa.

Tanti, diversi ed entusiasmanti progetti sono stati realizzati insieme a Luigi Reitani in qualità di direttore dell’Istituto Italiano di Cultura di Berlino dal 2015 al 2019 e tanti altri ne avremmo voluto realizzare in futuro. Le sue conferenze su Hölderlin hanno appassionato studenti e studiosi di germanistica e italianistica all’Università di Lipsia e non solo. Alla fiera del libro di Lipsia si era occupato di Goethe, Joseph Roth, Paul Celan, Agamben, Virgilio e Leopardi, ma anche di questioni letterarie ed etiche riguardanti la migrazione.

Perdiamo un grande esempio di nobiltà d’animo, una figura di primo piano della germanistica e un grande erudito che riusciva a trasmettere una sincera passione per l’umano in letteratura. Con profonda commozione e infinita tristezza esprimiamo tutta la nostra vicinanza alla famiglia.

BUCHVORSTELLUNG „DIE FREMDE“ MIT DER AUTORIN CLAUDIA DURASTANTI

Buchvorstellung Die Fremde (Zsolnay, 2020). Ital. Original: La straniera (La Nave di Teseo, 2019) 

Mit der Autorin Claudia Durastanti

Moderation: Uta Felten

Simultanübersetzung: Richard Molkow

DI, 27. MAI 2021, 19.00 Uhr

Live-Stream aus der Kantine 3, Kunstkraftwerk Leipzig

Via Zoom, auf Italienisch mit Simultanübersetzung

Link: https://zoom.us/j/93078164259?pwd=SnJuZ1RXMzJaMm5WQjUxM1l4czIxZz09

Eintritt frei

Claudia Durastanti erzählt in ihrem von der Kritik gefeierten Roman eine ganz besondere Familiengeschichte. Es ist ihre eigene. Beide Eltern sind gehörlos. In den sechziger Jahren sind sie nach New York ausgewandert. Claudia kommt in Brooklyn zur Welt und als kleines Mädchen zurück in ein abgelegenes Dorf in Italien. Mit Büchern bringt sie sich selbst die Sprache bei, die ihr die Eltern nicht geben können. Aus allen Facetten dieses Andersseins hat Claudia Durastanti einen außergewöhnlichen Roman gemacht. Von den euphorischen Geschichten einer wilden italoamerikanischen Familie in den Sechzigern bis ins gegenwärtige London. Dieser Roman lässt einen keine Zeile lang unberührt.

Claudia Durastanti, 1984 in Brooklyn geboren, ist Schriftstellerin und Übersetzerin. Sie war Fellow für Literaturwissenschaft an der American Academy in Rom und gehört zu den Gründern des Italian Festival of Literature in London. Sie schreibt für La Repubblica und lebt in London. Sie erhielt bereits zahlreiche Preise und Auszeichnungen. „ Die Fremde“ war auf der Shortlist für den Premio Strega und wird gerade in viele Sprachen übersetzt.

In Zusammenarbeit mit dem Italienischen Kulturinstitut Berlin, dem Kunstkraftwerk Leipzig und Zsolnay/Hanser Verlage

PRESENTAZIONE DEL LIBRO “LA STRANIERA” CON L’AUTRICE CLAUDIA DURASTANTI

Presentazione del libro La straniera (La Nave di Teseo, 2019). Traduzione tedesca: Die Fremde (Zsolnay, 2020)

Con l’autrice Claudia Durastanti

Moderazione: Uta Felten

Traduzione simultanea: Richard Molkow

GIOV., 27 MAGGIO 2021, ORE 19

In diretta dalla Kantine 3, Kunstkraftwerk Leipzig

Via Zoom, in italiano con traduzione simultanea

Link: https://zoom.us/j/93078164259?pwd=SnJuZ1RXMzJaMm5WQjUxM1l4czIxZz09

Partecipazione gratuita

La storia di una famiglia somiglia più a una cartina topografica che a un romanzo, e una biografia è la somma di tutte le ere geologiche che hai attraversato”.

Come si racconta una vita se non esplorandone i luoghi simbolici e geografici, ricostruendo una mappa di sé e del mondo vissuto? Tra la Basilicata e Brooklyn, da Roma a Londra, dall’infanzia al futuro, il nuovo libro dell’autrice di Cleopatra va in prigione è un’avventura che unisce vecchie e nuove migrazioni. Figlia di due genitori sordi che al senso di isolamento oppongono un rapporto passionale e iroso, emigrata in un paesino lucano da New York ancora bambina per farvi ritorno periodicamente, la protagonista della Straniera vive un’infanzia febbrile, fragile eppure capace, come una pianta ostinata, di generare radici ovunque. La bambina divenuta adulta non smette di disegnare ancora nuove rotte migratorie: per studio, per emancipazione, per irrimediabile amore. Per intenzione o per destino, perlustra la memoria e ne asseconda gli smottamenti e le oscurità.


Claudia Durastanti (Brooklyn, 1984) è scrittrice e traduttrice. Il suo romanzo d’esordio Un giorno verrò a lanciare sassi alla tua finestra (2010) ha vinto il Premio Mondello Giovani; nel 2013 ha pubblicato A Chloe, per le ragioni sbagliate, nel 2016 Cleopatra va in prigione e nel 2019 La straniera, finalista alla LXXIII edizione del Premio Strega e in corso di traduzione in 15 paesi. È stata Italian Fellow in Literature all’American Academy di Roma. È tra i fondatori del Festival of Italian Literature in London.

In collaborazione con l’Istituto italiano di Cultura di Berlino, il Kunstkraftwerk di Lipsia e Zsolnay/Hanser Verlage

Um unsere Projektarbeit im fünften Jahr nach der Gründung des CiCi weiter ausbauen zu können, haben wir ein Spendenkonto eröffnet. Wer dazu beitragen möchte, kann den gewünschten Betrag auf das folgende Konto überweisen:

Kontoinhaber: Centro interdisciplinare di Cultura italiana (CiCi)

Bank: Deutsche Bundesbank

IBAN: DE22 8600 0000 0086 0015 22

BIC: MARK DEF1860

Verwendungszweck: 14310895 (diese Nummer unter Verwendungszweck bitte unbedingt angeben)

Wir sind für jeden Beitrag dankbar!

Il piacere della gola. Un viaggio sensoriale attraverso la cultura culinaria italiana: gastronomia, letteratura, cinema, opera e pittura (14.04.-14-07.2021 )

Digitales, öffentliches Seminar

Eine Ipsos-Untersuchung für Enit im Jahr 2018 hat gezeigt, dass Italien als das begehrteste Reiseziel der Welt gilt, und das vor allem dank seiner Esskultur. „Essen ist Kultur: Die Verkostung eines ausgezeichneten Weins oder eines köstlichen typischen Gerichts ist ein sicherer Weg, um mit einem Gebiet in Kontakt zu kommen, sein historisches und künstlerisches Erbe kennenzulernen und seine Traditionen zu verstehen“ (Montanari 2002). Die kulinarische Kultur und ihre Codierungen in den verschiedenen Medien sind ein integraler Bestandteil der italienischen Identitätskonstuktion.

Dies sind die Prämissen des digitalen, öffentlichen Seminars „Il piacere della gola. Un viaggio sensoriale attraverso la cultura culinaria italiana:  gastronomia, letteratura, cinema, opera e pittura“ (14.04.-14.07.2021), das die Gelegenheit zum Austausch mit Spezialist*innen aus Wirtschaft und Wissenschaft bietet. In Zusammenarbeit mit der Gastronomie-Expertin Alessandra Monda (Gambero Rosso Academy Torino) unternehmen die Lehrenden des CiCi (Felten, Siegmund, Giuliana, Schwan und Köhler) in dieser Veranstaltung eine virtuelle Reise durch die kulinarische Kultur Italiens und analysieren die kulturgeschichtlichen, literarischen, musikalischen, künstlerischen und filmischen Codierungen des Essens aus einer transdisziplinären Perspektive.

Mittwochs 19:00-20:30 Uhr

Live-Stream

Kostenlose Teilnahme

Anmeldung über das Portal von Eventbrite bis einen Tag vor der Veranstaltung möglich: https://www.eventbrite.de/e/il-piacere-della-gola-digitales-seminar-1404-21072021-registrierung-149106364149

Der Link zur Veranstaltung wird Ihnen zeitnah zugeschickt

ERSTE TERMINE:

14. APRIL, 19 UHR

Eröffnung

Einführung mit Uta Felten (Professorin für Romanische Literaturwissenschaft und Kulturstudien an der Universität Leipzig)

Auf Deutsch mit italienischer Übersetzung

21. APRIL, 19 UHR

Wermut und Schokolade. Wie die Geschichte zwei lokale Produkte in zwei internationale Ikonen verwandelt hat

Vortrag und Gespräch mit Alessandra Monda (Direktorin Gambero Rosso Academy Torino), Nicola Piazza (Martini Brand Ambassador Italy) und Isabella Mandl (Senior PR Manager Ferrero)

Auf Italienisch mit deutscher PowerPoint-Präsentation und Diskussion auf Deutsch/Italienisch

Der italienische Stil und Geschmack wird auf der ganzen Welt geliebt und nachgeahmt. Das Seminar will die Entwicklung der Verbindung zwischen dem Schönen und dem Guten, die die italienische Zivilisation auszeichnet, durch zwei typische Produkte, Wermut und Schokolade, vertiefen.

********************************************************************************

In Zusammenarbeit mit dem Italienischen Kulturinstitut Berlin und der Universität Leipzig.

Beratung für Marketing und internationale Kommunikation: Nicole Rundo

*******************************************************************************

Um unsere Projektarbeit im fünften Jahr nach der Gründung des CiCi weiter ausbauen zu können, haben wir ein Spendenkonto eröffnet. Wer dazu beitragen möchte, kann den gewünschten Betrag auf das folgende Konto überweisen:

Kontoinhaber: Centro interdisciplinare di Cultura italiana (CiCi)

Bank: Deutsche Bundesbank

IBAN: DE22 8600 0000 0086 0015 22

BIC: MARK DEF1860

Verwendungszweck: 14310895 (diese Nummer unter Verwendungszweck bitte unbedingt angeben)

Wir sind für jeden Beitrag dankbar!

Mit der Anmeldung zu einer Veranstaltung des Centro interdisciplinare di Cultura italiana (CiCi) erklären Sie sich damit einverstanden, dass: alle von uns im Rahmen einer Veranstaltung des CiCi angefertigten Aufnahmen zu Informations- und Werbezwecken analog und digital auf unseren Kanälen (z.B. Homepage, Facebook, Instagram, YouTube, Newsletter, usw.) veröffentlicht werden dürfen.

Bei der Zusendung Ihrer persönlichen Daten, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihre Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage bzw. Kontaktaufnahme verwenden. Sämtliche angegebene Daten werden ausschließlich gemäß dem Zweck der Organisation, Durchführung und Evaluation von Veranstaltungen gespeichert. Sie können Ihre erteilte Einwilligung durch Zusendung einer E-Mail an cici@uni-leipzig.de widerrufen. Im Falle des Widerrufs werden Ihre Daten umgehend gelöscht. Ihre Daten werden ansonsten gelöscht, wenn wir Ihre Anfrage bearbeitet haben oder der Zweck der Speicherung entfallen ist.

@ Wikicommons / Pexel

IT

Il piacere della gola. Un viaggio sensoriale attraverso la cultura culinaria italiana: gastronomia, letteratura, cinema, opera e pittura ( 14.04.-14-07.2021)

Seminario digitale, aperto al pubblico

Da una ricerca Ipsos per Enit del 2018 emerge che l’Italia è la meta più desiderata al mondo, grazie al cibo, che ha superato nelle motivazioni persino l’arte. “Il cibo è cultura: la degustazione di un ottimo vino o di un saporito piatto tipico rappresenta una chiave sicura per entrare in contatto con un territorio, per conoscerne il patrimonio storico e artistico, per capirne le tradizioni“ (Montanari 2002). Il cibo e le sue codificazioni nei diversi media rappresentano parte integrante della costruzione dell’identità italiana.

Da queste premesse nasce il seminario „Il piacere della gola. Un viaggio sensoriale attraverso la cultura culinaria italiana: gastronomia, letteratura, cinema, pittura e opera“ (14.04.-14.07.2021), che offre l’opportunità di scambio con specialisti del settore economico e scientifico. In collaborazione con Alessandra Monda (Gambero Rosso Academy Torino), esperta di gastronomia, i docenti del CiCi (Felten, Siegmund, Giuliana, Schwan e Köhler) intraprenderanno un viaggio virtuale attraverso la cultura gastronomica italiana analizzando le codificazioni storico-culturali, letterarie, musicali, pittoriche e filmiche del cibo in una prospettiva transdisciplinare.

Mercoledì, ore 19:00-20:30

Diretta streaming

Partecipazione gratuita

Registrazione obbligatoria entro 1 giorno prima dell’evento tramite il portale Eventbrite: https://www.eventbrite.de/e/il-piacere-della-gola-digitales-seminar-1404-21072021-registrierung-149106364149

Il link per partecipare all’evento sarà inviato tempestivamente

PRIMI APPUNTAMENTI:

14 APRILE, ORE 19

Apertura

Presentazione con Uta Felten (Professoressa di Letteratura e cultura romanza all’Università di Lipsia)

In lingua tedesca con traduzione in italiano

21 APRILE, ORE 19

Vermouth e Cioccolato. Come la storia ha trasformato due prodotti del territorio in due icone internazionali

Intervengono Alessandra Monda (Direttrice Gambero Rosso Academy Torino), Nicola Piazza (Martini Brand Ambassador Italy) e Isabella Mandl (Senior PR Manager Ferrero)

In lingua italiana con presentazione PowerPoint in tedesco e discussione in tedesco/italiano

Lo stile e il gusto italiani sono amati e imitati in tutto il mondo. Il seminario vuole approfondire l’evoluzione del legame tra il bello e il buono che contraddistingue la civiltà italiana attraverso due prodotti tipici, il vermouth e la cioccolata.

************************************************************************************

In collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Berlino e dell’Università di Lipsia.

Consulenza in marketing e comunicazione internazionale: Nicole Rundo.

************************************************************************************

Per far crescere i nostri progetti, nel quinto anniversario della fondazione del CiCi abbiamo aperto un conto corrente dedicato alle donazioni. Chi vuol dare il suo contributo può farlo tramite bonifico bancario sul seguente conto corrente:

Intestatario: Centro interdisciplinare di Cultura italiana (CiCi)

Banca: Deutsche Bundesbank

IBAN: DE22 8600 0000 0086 0015 22

BIC: MARK DEF1860

Causale: 14310895 (si prega di inserire questo numero come causale)

Siamo grati per ogni contributo!

Iscrivendosi ad un evento del Centro interdisciplinare di Cultura italiana (CiCi) accetta che: tutte le registrazioni audio, video effettuate e le fotografie scattate da noi durante un evento del CiCi possano essere pubblicate a fini divulgativi e promozionali su supporti stampati ed elettronici (es. homepage, Facebook, Instagram, YouTube, newsletter, ecc.).

Se invia i Suoi dati personali, acconsente al loro utilizzo per rispondere alla Sua richiesta o per contattarla. Tutti i dati forniti saranno conservati ed elaborati esclusivamente per l’organizzazione, la realizzazione e la valutazione degli eventi. Può revocare il Suo consenso inviando un’e-mail a cici@uni-leipzig.de. Esercitando il Suo diritto di revoca, i dati saranno immediatamente cancellati. La cancellazione avverrà altrimenti non appena i dati non saranno più necessari al conseguimento della finalità per la quale erano stati raccolti.

@ Wikicommons / Pexel

Übersetzungsförderungen durch das Italienische Außenministerium

Das Italienische Außenministerium fördert die Übersetzung gedruckter und digitaler Bücher und die Synchronisation filmischer Werke, um zur Verbreitung der Italienischen Sprache im Ausland beizutragen.

Verleger oder Übersetzer können bis zum 07.05.2021 einen Antrag stellen.

Weitere Informationen zu den Vergaberichtlinien und den Einreicheterminen sowie die Antragsformulare finden Sie auf der Website des Italienischen Außenministeriums, der Homepage des italienischen Kulturinstituts Berlin und der Facebook-Seite der italienischen Botschaft in Berlin!

CiCi-Programm 2021

Die Pandemie hält uns weiterhin fest in ihrem Griff, so dass Veranstaltungen nur schwer zu planen und in Präsenz kaum durchzuführen sind. Dennoch haben wir ein Programm für das Jahr 2021 mit folgenden Highlights auf die Beine gestellt:

  • Öffentliches Online-Seminar „Il piacere della gola“ zur italienischen Esskultur und zur Bedeutung von Essen in der Literatur, der bildenden Kunst und im Film (im Sommersemester: April – Juli)
  • Internationale Fachtagung zum Kino von Federico Fellini (Juni)
  • Lesung mit Paolo Di Paolo (Juli)
  • Workshop zu Dante Alighieri (November)

Weitere Informationen folgen.

Wir freuen uns auf Euch!

Il programma del CiCi per il 2021

La pandemia continua a tenerci stretti nella sua morsa, rendendo difficili l’organizzazione e la realizzazione in presenza di eventi culturali. Ciononostante, abbiamo messo a punto un programma per il 2021 con alcuni appuntamenti principali:

  • Seminario online, aperto al pubblico, „Il piacere della gola“ sulla cultura gastronomica in Italia e sul significato del cibo nella letteratura, nell’arte e nel cinema (nel semestre estivo: aprile – luglio)
  • Convegno internazionale sul cinema di Federico Fellini (giugno)
  • Incontro con lo scrittore Paolo Di Paolo (luglio)
  • Workshop su Dante Alighieri (novembre)

Seguiranno ulteriori informazioni.

Vi aspettiamo!

Fellini-Workshop: Programmänderung wegen der Corona-Pandemie (06. November 2020 – online)

Zu unserem großen Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass der Fellini-Workshop nur noch in eingeschränkter Form stattfinden kann, da ab dem 02. November 2020 neue Maßnahmen zur Eindämmung der Corona-Pandemie gelten, welche unter anderem die Schließung von Theatern und Kinos vorsehen. Deshalb muss die Lesung am Mittwoch, den 04. November 2020 im Literaturhaus Leipzig leider entfallen. Auch die abendlichen Filmvorführungen in der Schaubühne Lindenfels können nicht stattfinden. Die Vorträge finden am Freitag, den 06. November 2020 statt und können im Livestream via Zoom mitverfolgt werden.

Zum Livestream aus dem Grünen Salon der Schaubühne hier klicken:

https://zoom.us/j/98114311178

Weitere Informationen über das neue Programm finden sie hier.

Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme!

Workshop su Fellini: cambio di programma a causa del Coronavirus (6 novembre 2020 – online)

Con grande dispiacere annunciamo che il workshop su Fellini si potrà svolgere soltanto in forma ridotta in seguito all’introduzione delle nuove misure di contenimento del contagio da Coronavirus, che prevede dal 2 novembre 2020 anche la chiusura di teatri e cinema. Per questo motivo, l’incontro con Nele Heyse e Matthias Brenner il 4 novembre nel Literaturhaus Leipzig così come le proiezioni dei film nella Schaubühne Lindenfels sono stati cancellati. Le conferenze si terranno venerdì 6 novembre 2020 e saranno trasmesse in diretta streaming su Zoom dal Grüner Salon della Schaubühne.

Per accedere è sufficiente cliccare sul link:

https://zoom.us/j/98114311178

Trovate maggiori informazioni sul nuovo programma qui.

Partecipate numerosi!