Wenn Worte meine Waffe wären
Inhaltszusammenfassung
Aufwachsen zwischen Tradition und Moderne: Sheherazade musste als Kind mit ihrer Familie aus dem Westjordanland nach Dänemark flüchten. Dort ist sie die einzige Muslima an ihrer Schule und hat neben Ausgrenzung auch mit religiösen Zwängen zu kämpfen. Und dann verliebt sie sich auch noch in Thea, ein dänisches Mädchen. Ihrer Angst vor dem Outing und dem Erwartungsdruck ihrer muslimischen Familie begegnet sie durch das Anfertigen von Collagen. Der Roman begleitet eine junge, selbstbewusste Frau auf ihrem Weg zum Erwachsenwerden.
Der Roman war 2019 für den Deutschen Jugendliteraturpreis nominiert. Die Erzählweise und die eingefügten Collagen ermöglichen es jungen Leser:innen, sich in die Gefühlswelt der Protagonistin hineinzuversetzen.
Schulgeeignete Ausgabe
Kristina Aamand: Wenn Worte meine Waffe wären. Aus dem Dänischen übersetzt von Ulrike Brauns. Dressler 2018. 272 S., ISBN 978-3-7915-0098-0