I am a full professor of Translation Studies at the University of Leipzig. Until March 2017, I held an Assistant Professor („Juniorprofessor“) position for Translation-relevant Linguistics at the Translation Faculty at the University of Mainz. I attended
Saarland University, where I received my diploma in computational linguistics and my PhD in machine translation. My thesis work focused on developing ways of automatically comparing verb valence between English and German using parallel corpora. During a one-year stay at ICSI at the University of California in Berkeley in 2011 and 2012, I worked with researchers in the FrameNet Project, who are building a lexical database based on frame semantic analyses. I am interested in how grammar and semantics interact in translation, and how digitalisation affects various modes of multilingual communication.
Email: czulo (at) uni (minus) leipzig (dot) de
- 04/2017 – ongoing: Full Professor in Translation Studies @ IALT, University of Leipzig
- 10/2013 – 03/2017: Assistant Professor for Translation-relevant Linguistics @ University of Mainz, Germersheim
- since 2007 – 10/2013: teaching and research position @ University of Mainz, Germersheim
- 10/2011 – 09/2012 visiting PostDoc researcher @ ICSI Berkeley
- 11/2006 – 06/2011 doctoral student @ chair for Machine Translation, Saarland University
- 2006/2007 research position @ IAI, the Institute for Applied Information Sciences at Saarland University (main website, r&d website)
- 10/2003-02/2004 student @ Centre for Computational Linguistics, Charles University Prague
- 2000-2006 student @ Computational Linguistics at Saarland University
- 1999-2000 student @ Computational Linguistics at University of Heidelberg
Affiliations & Memberships
- Member of the European Society for Translation Studies, since 2017
- Co-founder and speaker of JuGUM, 2015-2016, a network of young researchers in the Humanities and Social Sciences @ University of Mainz
- Affiliate of the ReSIST NoE mid-2007 through 2008, co-investigator of the mini project Organization and retrieval of knowledge in the resilience domain by means of computer-based natural language processing tools in 2008.