Bibliographie - Französisch in Afrika

Adam, Lucien (1883): Les idiomes négro-aryen et maléo-aryen. Essai d'hybridologie linguistique. Paris: Maisonneuve et Cie.

Ageron, Charles-Robert (1972): Politiques coloniales au Magreb. Paris: Presses Universitaires de France.

Ansprenger, Franz (22004): Geschichte Afrikas (= Beck'sche Reihe 2189). München: Beck.

Ball, Rodney (1997): The French Speaking World: a practical introduction to sociolinguistic issues. London: Routledge.

Bekri, Tahar (1994): Littératures de Tunisie et du Maghreb. Suivi de Réflexions et propos sur la poésie et la littérature. Paris: L'Harmattan.

Bel-Hadj Larbi, Leïla (1998): "Le français parlé par les intellectuels tunisiens bilingues: une étude morpho-syntaxique", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du Colloque d'Aix-en-Provence Le Francais Parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Publications de l'Université de Provence 31-37.

Beniamino, Michel / Gauvin, Lise (2005): Vocabulaire des études francophonies. Les concepts de base (= Collection Francophonies). Limoges: Pulim.

Bennis, Said (2001): "Normes fictives et identité au Maroc. Rapport de sujets ruraux au lecte de la ville", in: Bulot, Thierry / Bauvois, Cécile / Blanchet, Philippe (eds.): Sociolinguistique urbaine. Variations linguistiques: images urbaines et sociales (= Cahiers de Sociolinguistique 6 6). Rennes: Presses Universitaires de Rennes2.

Bensalah, Amina (1998): "L'alternance de langues comme marqueur du changement des genres discursifs et de l'accentuation de l'intersubjectivité", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 39-49.

Bertrand, Monique (1998): "Ville en traverse, mobilité populaire, repérage urbain (Bamako, Mali)", in: Bulot, Thierry / Bauvois, Cécile (eds.): Sociolinguistique urbaine. Contributions choisies (= Revue Parole 5 / 6). Mons: Université de Mons-Hainaut 81-112.

Bigirimana, Jean Baptiste (1998): "Quid du genre dans les productions orales spontanées en français du Burundi?", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 51-61.

Billiez, Jacqueline (1991): "Le "parler véhiculaire interethnique" de groupes d'adolescents en milieu urbain", in: Gouaini, Elhousseine / Ndiassé, Thiam (eds.): Des langues et des villes. Actes du colloque de Dakar 1990. Paris: Didier Erudition 117-126.

Biloa, Edmond (1998): "Le français parlé au Cameroun", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 63-74.

Boumlik, Larbi (1998): "Le fonctionnement du système prépositionnel du français du Maroc", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence Le Français parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 75-80.

Boutefnouchet, Mostefa (1982): La culture en Algérie. Mythe et réalité. Alger: SNED.

Brabant, Stéphane (1985): Francophonie, Francité et Ethnie Française. Bruxelles / Paris: Fondation Charles Plisnier / Association Européenne de l'Ethnie Française (A.E.E.F.).

Brahimi, Fadila (1993): Spracheinstellungen in mehrsprachigen Gesellschaften: das Beispiel Algerien (= Europäische Hochschulschriften, Reihe 21: Linguistik 119). Berlin / Bern / Bruxelles / Frankfurt am Main / Paris / Oxford / Wien: Lang.

Butzke-Rudzynski, Martina (1992): Soziokulturelle und sprachenpolitische Aspekte der Francophonie am Beispiel Marokko. Bochum: Brockmeyer.

Calvet, Louis-Jean (1978): Die Sprachenfresser - ein Versuch über Linguistik und Kolonialismus. Berlin: Das Arsenal.

Calvet, Louis-Jean (ed.) (1992): Les langues des marchés en Afrique. Paris: Didier Erudition.

Calvet, Louis-Jean (1992): "Les langues des marchés en Côte d'Ivoire", in: Calvet, Louis-Jean (ed.): Les langues des marchés en Afrique. Paris: Didier Erudition 111-191.

Calvet, Louis-Jean (1994): "Quel modèle sociolinguistique pour le sénégal? Où il n'a pas que la véhicularité", in: Langage et Société (l&s) 68: 89-108.

Canu, Gaston (ed.) (1971): Langues négro-africaines et enseignement du français. Conférences et comptes rendus XXVII. Abidjan: I.L.A.

Canut, Cécile (1998): "Les conditions de production du français au Mali", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence Le français parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 81-92.

Chafer, Tony (2002): The End of Empire in French West Africa. France's Successful Decolonization? Oxford / New York: Berg.

Chaudenson, Robert (1989): Vers une Révolution Francophone? Paris: L’Harmattan.

Chaudenson, Robert (ed.) (1991): La francophonie: représentations, réalités, perspectives. Paris: L’Harmattan.

Cherrad-Benchefra, Yacine (1990): "Contact de langues et enseignement du français en Algérie. Thèse de doctorat d'État / Université de Constantine", in: Queffélec, Ambroise / Derradji, Yacine / Debov, Valéry / Smaali-Dekdouk, Dalila / Cherrad-Benchefra, Yasmina (eds.): Le français en Algérie. Lexique et dynamique des langues. Bruxelles: Ducolot 22.

Cherrad-Benchefra, Yasmina (1998): "L'expression du passé dans le système verbo-temporel du français parlé en Algérie", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence Le Français parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 93-106.

Chipman, John (1989): French Power in Afrika. Oxford: Basil Blackwell Ltd.

Confiant, Raphaël / Ludwig, Ralf / Poullet, Hector (2002): "Débat: Créolité, métissage et hybridation. Quelques questions d'actualité", in: Riesz, János / Porra, V. (eds.): Enseigner la Francophonie. Actes de la journée d'étude, Bayreuth 7 juillet 2000 (= Bayreuther Frankophonie Studien 4). Bremen: Palabres Editiones 153-159.

Conseil International de la langue française (ed.) (1977): Les relations entre les langues négro-africaines et la langue française. Colloque tenu à Dakar, du 23 au 26 mars 1976. Dakar: Conseil International de la langue française.

Côte, Marc (1996): L'Algérie: espace et société. Paris: Masson-Colin.

Coulmas, Florian (ed.) (2000): Problems of multilingualism and social change in Asian and African contexts (= International journal of the sociology of language 146). Berlin / New York: Mouton de Gruyter.

Daff, Moussa (1998): "Petite vitrine syntaxique du français oral au Sénégal", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence Le Français parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 107-117.

Darot, Mireille (1998): "L'alternance codique français / arabe dialectal tunisien dans des conversations téléphoniques", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence Le Français parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 119-129.

Deltel, Jean-Roland (1982): "Bilinguismes et fonctions du français au Cameroun", in: Conseil International de la Langue Française (ed.): La prospective de la langue française. Actes du colloque de Sassenage 21-25 Septembre 1981. Paris: Conseil International de la Langue Française, 246-255.

Deniau, Xavier (51983): La francophonie. Paris: Richelieu-Senghor.

Deniau, Xavier (1988): Florilège de la langue française et de la Francophonie. Paris: Richelieu-Senghor.

Derive, Jean / Derive, Marie-Josée (1986): "La Francophonie et pratique linguistique en Côte d´Ivoire", in: Politique africaine 23: 42-56.

Derradji, Yacine (1998): "Remarques sur l'alternance codique conversationnelle en Algérie", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence Le Français parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 131-141.

Diallo, Alpha Mamadou (1998): "Le mélange de codes en français de Guinée illustré par le journal Le Lynx", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence Le Français parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 155-168.

Duclos, Jeanne (1991): Les particularités lexicales du français d'Algérie (français colonial, pataouète, français des Pieds-noirs) de 1830 à nos jours. Thèse de doctorat. o.A.: Université de Tours.

Duclos, Jeanne (1995): "Le pataouète? A force à force on oublie!", in: Queffélec, Ambroise / Benzakour, F. / Cherrad-Benchefra, Yacine (eds.): Le français eu Maghreb. Aix en Provence: Publications de l'Université de Provence 121-130.

Dumont, Pierre (1983): Le français et les langues africaines au Sénégal. Paris: A.C.C.T./ Karthala.

Dumont, Pierre (1984): "Pour une nouvelle politique linguistique en Afrique noire francophone", in: Cahiers de l'Institut de linguistique de Louvain 9: 57-65.

Dumont, Pierre (1990): Le français langue africaine. Paris: L'Harmattan.

Dumont, Pierre (1991): Le français langue africaine. Paris: L'Harmattan.

Dumont, Pierre (2000): La coexistence des langues dans l'espace francophone, approche macrosociolinguistique. Paris: AUF.

Duponchel, Laurent (1971): "Réflexions sur l'enseignement du français en Côte d'Ivoire", in: Canu, Gaston et al. (ed.): Langues négro-africaines et enseignement du français. Conférences et comptes rendus XXVII. Abidjan: I.L.A. 18-36.

Edema, Atibakwa Baboya (1998): "Modification syntaxique et modification sémantique en français parlé par des Zaïrois", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence Le Français parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 169-182.

El-Kenz, Ali (ed.) (1989): L'Algérie et la Modernité. Dakar: Codesria.

Ennaji, Moha (ed.) (1991): Sociolinguistics of the Maghreb (= International journal of the sociology of language 87). Berlin: Mouton de Gruyter.

Erfurt, Jürgen (2005): Frankophonie. Sprache, Diskurs, Politik. Tübingen: Francke.

Essono, Jean-J. Marie (1998): "Les créations lexicales en français d'Afrique. Le cas du Cameroun", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 189-195.

Faath, Sigrid (1990): Algerien. Gesellschaftliche Strukturen und politische Reformen zu Beginn der neunziger Jahre (= Mitteilungen des Deutschen Orient-Instituts 40). Hamburg: Deutsches Orient Institut.

Fallous, Ali (1998): "Contraintes syntaxiques dans l'alternance codique arabe marocain-français", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 197-204.

Féral, Carole de (1993): "Le français au Cameroun: Approximations, vernaculation et «Camfranglais»", in: De Robillard, Didier / Beniamino, Michel (ed.): Le français dans l'espace francophone 1. Description linguistique et sociologique de la francophonie. Paris: Champion 205-218.

Féral, Carole de (1998): "Français oral et "camfranglais" dans le sud du Cameroun", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence Le Français parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 205-212.

Foldenauer, Katrin (2003): Repertorium der deutschen Frankreich- und Frankophonieforschung 2003. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag.

Fontaine, Jean (1990): La littérature tunisienne contemporaine. Paris: Edition du Centre National de la Recherche Scientifique.

Frey, Claude (1998): "L'alternance codique chez les locuteurs burundais: comment, pour quoi?", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence Le Français parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 213-228.

Freyhold, Klaus von / Tezlaff, Rainer (eds.) (1991): Die "afrikanische Krise" und die Krise der Entwicklungspolitik. Hamburg: Lit Verlag.

Gaadi, Driss (1998): "De quelques particularités morpho-syntaxiques du français au Maroc", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence Le Français parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 229-236.

Garga, Maimouna (2002): "La langue française va mal en Afrique", in: Le français dans le monde 324: 17-29.

Gaudino-Fallegger, Livia G. (1998): Grundkurs Sprachwissenschaft Französisch. Stuttgart / Düsseldorf / Leipzig: Klett.

Gauthier, François / Leclerc, Jacques / Maurais, Jean (eds.) (1993): Langues et constitutions. Montreal / Paris: Office de la langue française / Conseil international de la langue française.

Geckeler, Horst / Dietrich, Wolf (eds.) (32003): Einführung in die französische Sprachwissenschaft. Berlin: Schmidt.

Gouaini, Elhousseine / Ndiassé, Thiam (1991): Des langues et des villes. Actes du colloque de Dakar 1990. Paris: Didier Erudition.

Grandguillaume, Gilbert (1989): "L'Algérie, une identité à rechercher", in: Economie et Humanisme 309: 48-57.

Grevisse, Maurice (1967): "Francophone", in: Problèmes de langage 4, 8: 360-365.

Hadj Ali, B. (1985): Soleils Sonores. Alger: ENAG.

Hatungimana, Jacques (1998): "Africanisation du français et francisation du kirundi: recherches sur le parler bilingue des burundais francophones", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 247-260.

Haut Conseil de la Francophonie (1990): Etat de la francophonie dans le monde. Paris: La Documentation francaise.

Heckenbach, Wolfgang / Hirschmann, Frank G. (1981): Weltsprache Französisch. Kommentierte Bibliographie der Frankophonie (1945-1987) (= Tübinger Beiträge zur Linguistik 139). Tübingen: Narr.

Heine, Bernd (1968): Afrikanische Verkehrssprachen (= Schriftenreihe zur empirischen Sozialforschung 4, 5). Köln: o.A.

Heine, Bernd (1979): Sprache, Gesellschaft und Kommunikation in Afrika. München: Weltforum.

Heine, Bernd (ed.) (1981): Die Sprachen Afrikas. Hamburg: Buske.

Herzog, Werner (1995): Algerien. Zwischen Demokratie und Gottesstaat. München: Beck.

Idiata, Daniel F. (2003): "Plädoyer für eine integrierte Mehrsprachigkeit: Das Französische und die afrikanischen Sprachen als Mittel zur Redynamisierung der Schule im frankophonen Afrika", in: Grenzgänge 19: 48-58.

Jablonka, Frank (1997): Frankophonie als Mythos (= pro lingua 28). Wilhelmsfeld: Egert.

Kéré, Ulrike (2001): Westafrika: Informationen für binationale Paare. Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Gambia, Ghana, Nigeria, Senegal, Togo. Frankfurt am Main: Brandes & Apsel.

Khan, Amin (1989): "Les intellectuels entre identité et modernité", in: El-Kenz, Ali (ed.): L'Algérie et la Modernité. Dakar: Codesria 265-287.

Kolboom, Ingo / Stark, Hans (1999): "Frankreich in der Welt. Weltpolitik als Berufung?", in: Christalder, Marieluise / Uterwedde, Henrik (eds.): Länderbericht Frankreich. Geschichte. Politik. Wirtschaft. Gesellschaft. Bonn: Bundeszentrale für politische Bildung 443-464.

Kolboom, Ingo / Rill, Bernd (eds.) (2002): Frankophonie - nationale und internationale Dimensionen (= Argumente und Materialien zum Zeitgeschehen 35). München: Akademie für Politik und Zeitgeschehen.

Kolboom, Ingo / Kotschi, Thomas / Reichel, Edward (eds.) (2003): Handbuch Französisch. Sprache - Literatur - Kultur - Gesellschaft. Für Studium, Lehre, Praxis. Berlin Schmidt.

Kouadio N'Guessan, Jérémie (1991): "Le nouchi abidjanais: naissance d'un argot ou mode linguistique passagère?", in: Gouaini, Elhousseine / Ndiassé, Thiam (eds.): Des langues et des villes. Actes du colloque de Dakar 1990 (= Langues et développement). Paris: Didier Erudition 373-383.

Kouadio N'Guessan, Jérémie (2000): "Le français et la question de l'identité culturelle ivoirienne", in: Dumont, Pierre et al. (ed.): La coexistence des langues dans l'espace francophone, approche macrosociolinguistique. Deuxième Journées scientifiques du réseau de l'AUF sociolinguistique et dynamique des langues, Rabat 25-28 septembre 1998. Paris: AUF 199-207.

Kremer, Dieter (ed.) (1988): Africana Romanica. Mélanges Willy Bal. Hamburg: Buske.

Kube, Sabine (2003): "Liegt die Zukunft der Frankophonie in Afrika? Herausforderungen an die frankophone Bildungspolitik", in: Grenzgänge 19: 59-73.

Kube, Sabine (2003): Gelebte Frankophonie in der Côte d'Ivoire. Die Dimensionen des Sprachphänomens Nouchi und ivorische Sprachsituation aus der Sicht Abidjaner Schüler. Leipzig: Universität.

Kube, Sabine (2003): "Das Nouchi in Abidjan: Vom Argot der Straßenkinder zur zukünftigen Nationalsprache der Côte d'Ivoire?", in: Erfurt, Jürgen (ed.): "Multisprech”: Hybridität, Variation, Identität (= Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 65). 131-153.

Lacheraf, Mostefa (1974): L'Algérie: nation et société (= Les Cahiers libres 71-72). Paris: Maspero.

Lafage, Suzanne (1978): "Rôle et place du français populaire dans le continuum langues africaines / français de Côte d'Ivoire", in: Le français moderne 3: 209-219.

Lafage, Suzanne (1990): "Frankophonie V. Regionale Varianten des Französischen außerhalb Europas II. Francophonie V. Variétés régionales du français hors de l'Europe II", in: Holtus, Günter / Metzeltin, Michael / Schmitt, Christian (eds.): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL) V, 1: Französisch. Tübingen: Niemeyer 767-787.

Lafage, Suzanne (1991): "L'argot des jeunes ivoiriens, marque d'appropriation du français?", in: Langue française 90: 95-105.

Lafage, Suzanne (1998): "Hybridation et "français des rues" à Abidjan", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 279-291.

Lafage, Suzanne (1999): "Converture Introduction. Revue du Réseau des Observatoires du Francais Contemporain en Afrique", in: Le francais en Afrique 13: o.A.

Lanly, André (1970): Le français d’Afrique du Nord. Etude linguistique. Paris / Montréal: Bordas.

Leclerc, Jaques (2010): "L'aménagement linguistique dans le monde", in: Editor (ed.):^(eds.): Book L'aménagement linguistique dans le monde Volume (Series Volume). Québec: TLFQ, Université Laval <http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/index.html > [02.04.2011].

Lehnert, Martin (1992): "Anglophonie und Frankophonie", in: Blank, Claudia (ed.): Language and civilisation. Kooperation und Konfrontation zweier Weltsprachen. Frankfurt am Main: Lang o.A.

Lobelle, Michel / Lefevre, Bruno (eds.) (1977): Francophonie, média et coopération. Ottawa: Institut International de Communications.

Mabe, Jacob E. (ed.) (2001): Das Afrika-Lexikon. Stuttgart: Metzler.

Makoni, Sinfree / Meinhof, Ulrike H. (eds.) (Africa and Applied Linguistics (= AILA Review 16). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.

Makouta-Mboukou, Jean-Pierre (1973): Le Français en Afrique noire. Histoire et méthodes de l'enseignement du français en Afrique noire. Paris: Bordas.

Manessy, Gabriel (1994): Le français en Afrique noire: mythes, stratégies, pratiques (= Espaces Francophones). Paris: L’Harmattan.

Massoumou, Omer / Queffélec, Ambroise (2007): Le français en République de Congo sous l'ère pluripartiste (1991-2006) (= Actualités linguistiques francophones). Paris: Ed. des Archives Contemporaines.

Masuy, Françoise (1998): "Attitudes et représentations linguistiques d'une population universitaire dakaroise face au "francolof"", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 293-305.

Mechonnic, Henri (1997): De la langue française. Essai sur une clarté obscure. Paris: Hachette.

Mengedoht, Ulrike (1996): "Frankophonie in Algerien: Gegenwart und Perspektiven", in: Cichon, Peter (ed.): Das sprachliche Erbe des Kolonialismus in Afrika und Lateinamerika. Wien: Edition Praesens 31-44.

Messaoudi, Leila (2001): "Urbanisation linguistique et dynamique langagière dans la ville de Rabat", in: Bulot, Thierry / Bauvois, Cécile / Blanchet, Philippe (eds.): Sociolinguistique urbaine. Variations linguistiques: images urbaines et sociales (= Cahiers de Sociolinguistique 6). Rennes: Presses Universitaires de Rennes2.

Meunier-Crespo, Mariette (1998): "La labilité morphologique et la notion de diamorphe", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 307-309.

Meyer, Reinhold (1980): Mali: Demokratisierung und ihre gesellschaftspolitischen Grundlagen (= Forschungsinstitut der Friedrich-Ebert-Stiftung, Abteilung für Entwicklungsländerforschung Projektgruppe "Dokumentation und Information": Arbeiten aus der Abteilung Entwicklungsländerforschung 80). Bonn: Friedrich Ebert Stiftung.

Mfoutou, Jean-Alexis (1998): "La distribution de très, beaucoup et trop chez les francophones congolais", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 311-319.

Mfoutou, Jean-Alexis (2000): Le français au Congo-Brazzaville. Paris: Espaces Culturels.

Mfoutou, Jean-Alexis (2002): Français et langues endogènes au Congo-Brazzaville. Contact et dynamique sociolangagière. Paris: Espaces Culturels.

Middell, Matthias (2003): "Ist die Frankophonie eine Weltreligion? Beiträge zu einer modernen Romanistik", in: Grenzgänge 10, 19: 7-29.

Ministére des affaires Étrangères (2006): "Le français dans le monde ", in: Editor (ed.):^(eds.): Book Le français dans le monde Volume (Series Volume). < http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/rubrique_imprim.php.32id_rubrique=11936> [27.01.2007].

Mostefaoui, Belkacem (1995): La télévision française au Maghreb. Structures, stratégies et enjeux. Paris: L'Harmattan.

Naguschewski, Dirk (2000): "Auf der Suche nach einer anderen Norm des Französischen in Kamerun", in: Stein, Peter (ed.): Frankophone Sprachvarietäten. Variétés linguistiques francophones. Hommage à Daniel Baggioni de la part de ses "dalons". Tübingen: Stauffenburg 237-250.

Naguschewski, Dirk (2003): "Muttersprache als Bekenntnis? Bemerkungen zum Französischen in Afrika", in: Grenzgänge 10: 130-138.

Naguschewski, Dirk (2003): "Das Französische in Afrika", in: Kolboom, Ingo / Kotschi, Thomas / Reichel, Edward (eds.): Handbuch Französisch. Sprache-Literarur- Kultur-Gesellschaft. Für Studium, Lehre, Praxis. Berlin: Schmidt 114-121.

Napon, Abou (1998): "Les procédés morpho-syntaxiques utilisés par les francophones ouagalais non-scolarisés", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 321-329.

Njiké, Jackson (2002): "Dossier: le français, langue africaine", in: Le français dans le monde 324: 17-29.

Nowoselsky, Sonia (2000): Regards sur la francophonie. Quel avenir pour la langue de Molière? Bremen: Eilers & Schünemann.

Pieltain, Paul (1970): "Introduction: le français hors de France": Le français en France et hors de France II. Les français régionaux - le français en contact (= Annales de la faculté des lettres et sciences humaines de Nice 12). Monaco: Les belles lettres 5-27.

Pigé, Francois (1966): Radiodiffusion et télévision au Maghreb. Paris: Fondation Nationale des Sciences Politiques.

Piron, Maurice (1981): "Sur l'origine et l'évolution de «francophone»", in: L'Ethnie Française 2: o.A.

Ploog, Katja (2000): "La norme dans l'observation des normes abidjanaises: étude d'un continuum linguistique", in: Lengas 48: 103-128.

Ploog, Katja (2001): "Le non-standard entre norme endogène et fantasme d'unicité", in: Cahiers d' études africaines 163-164: 423-442.

Pöll, Bernhard (1998): Französisch außerhalb Frankreichs. Geschichte, Status und Profil regionaler und nationaler Varietäten. Tübingen: Niemeyer.

Pöll, Bernhard (2003): "Die Verbreitung des Französischen in der Welt", in: Kolboom, Ingo / Kotschi, Thomas / Reichel, Edward (eds.): Handbuch Französisch. Sprache-Literarur- Kultur-Gesellschaft. Für Studium, Lehre, Praxis Berlin: Schmidt 58-67.

Pöll, Bernhard (2005): Le français langue pluricentrique? Études sur la variation diatopique d'une langue standard. Frankfurt am Main: Lang.

Prignitz, Giselle (1998): "Les Tribunaux Populaires de la Révolution (T.P.R.), une tribune pour le français populaire sous la révolution burkinabé", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 331-344.

Queffélec, Ambroise (1990): Le français au Congo (R.P.C.) (= Publications de l'Université de Provence). Aix-en-Provence: Presses Université de Provence.

Queffélec, Ambroise (1995): "Le français en Afrique du Nord: 1914-1945", in: Antoine, Gérald / Martin, Robert (eds.): Histoire de la langue française 1914-1945. Paris: CRNS-Éditions 791-822.

Queffélec, Ambroise (1995): Le français au Maghreb. Actes du Colloque d'Aix en Provence, sebtembre 1994. Aix-en-Provence: Publ. de l'Université de Provence.

Queffélec, Ambroise (1997): Le français en Centrafrique. Lexique et société (= Actualités linguistiques francophones). Vances: EDICEF.

Queffélec, Ambroise (ed.) (1998): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence Le Français parlé en Afrique, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence.

Queffélec, Ambroise / Ould Zein, Bah (1998): Le français en Mauritanie (= Actualités linguistiques francophones). Vances: EDICEF.

Queffélec, Ambroise / Benzakour, Fouzia / Gaadi, Driss (eds.) (2000): Le français au Maroc. Lexique et contacts de langues (= Champs linguistiques: Actualités linguistiques francophones). Bruxelles: Duculot.

Queffélec, Ambroise / Derradji, Yacine / Debov, Valéry / Smaali-Dekdouk, Dalila / Cherrad-Benchefra, Yasmina (eds.) (2002): Le français en Algérie. Lexique et dynamique des langues (= Champs linguistique: Receuils). Bruxelles: Ducolot <http://tocs.ub.uni-mainz.de/pdfs/106964143.pdf Inhaltsverzeichnis>.

Rau, Stefanie (1987): Die Französische Sprache als potenzieller Integrationsfaktor in den Staaten Senegal, Mali und Elfenbeinküste. Bonn: Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität.

Reh, Mechthild (1981): "Sprache und Gesellschaft", in: Heine, Bernd (ed.): Die Sprachen Afrikas. Hamburg: Buske 513-552.

Reh, Mechthild / Heine, Bernd (eds.) (1982): Sprachpolitik in Afrika. Hamburg: Buske.

Renaud, Patrick (1979): "Le français au Cameroun", in: Valdman, Albert (ed.): Le français hors de France. Paris: Champion 419-439.

Riesz, Janos (2003): "Frankophonie - Überlegungen zur Geschichte ihrer Anfänge ud der Narration ihrer frühen Entwicklung. Beiträge zu einer modernen Romanistik", in: Grenzgänge 10, Heft 19.

Riez, Janos (2003): "Das frankophone Afrika südlich der Sahara", in: Kolboom, Ingo / Kotschi, Thomas / Reichel, Edwards (eds.): Handbuch Französisch. Sprache-Literarur- Kultur-Gesellschaft. Für Studium, Lehre, Praxis. Berlin: Schmidt 445-451.

Ritzenhofen, M. (1994): "Frankophonie als Mittel der Politik. Ein altes Konzept gewinnt neue Konturen", in: Dokumente 1: 10-16.

Robillard, Didier de (1993): Le français dans l'espace francophone I. Description linguistique et sociolinguistique de la francophonie (= Politique linguistique 3). Paris: Champion.

Roy, Jean-Louis (1989): La Francophonie. L'émergence d'une alliance? Montréal: Editions Hurtubise HMH Ltée.

Rutke, Dorothea (2000): "Der Einfluß der Ökonomie auf die Sprachwahl. Beispiel: das frankophone Afrika", in: Stein, Peter (ed.): Frankophone Sprachvarietäten. Variétés linguistiques francophones. Hommage à Daniel Baggioni de la part de ses "dalons". Tübingen: Stauffenburg 211-223.

Rydalevsky, Daniel (1998): "Note sur l'emploi absolu des verbes transitifs dans quelques productions mésolectales ouagavilloises", in: Queffélec, Ambroise (ed.): Alternances codiques et français parlé en Afrique. Actes du colloque d'Aix-en-Provence, septembre 1995. Aix-en-Provence: Université de Provence 353-365.

Schicho, Walter (1999): Handbuch in Afrika 1. Zentralafrika, Südliches Afrika und die Staaten im Indischen Ozean. Frankfurt am Main: Brandes & Apsel.

Schliephake, Konrad (ed.) (1984): Tunesien. Geographie - Geschichte - Kultur - Religion - Staat - Gesellschaft - Bildungswesen - Politik - Wirtschaft. Stuttgart: Thienemanns.

Schmitt, Christian (1984): "Die französische Sprache in Afrika", in: ASNSL 136: 80-112.

Schmitt, Christian (1990): "Frankophonie I. Der Begriff der Frankophonie. Francophonie I. Le concept de francophonie", in: Holtus, Günter / Metzeltin, Michael / Schmitt, Christian (eds.): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL) V, 1: Französisch. Tübingen: Niemeyer 686-703.

Schmoch, Ulrich (1983): Handwerker, Bauern, Staats- "Diener". Die sozioökonomische Dynamik des technischen "Fortschritts" im vorkolonialen und gegenwärtigen Mali. Saarbrücken: Breitenbach.

Schoell, Franck L. (1936): La langue française dans le monde. Paris: Bibliothèque du «Français Moderne».

Senghor, Léopold Sédar (1977): "Allocution è l'occasion du Colloque du Conseil international de la langue française sur les relations du français avec les langues négro-africaines", in: Conseil international de la langue française (ed.): Les relations entre les langues négro-africaines et la langue française. Colloque tenu à Dakar, du 23 au 26 mars 1976. Dakar: Conseil international de la langue française.

Shanumbundu, Shivute (1984): "Bevor die Weißen kamen", in: Hinz, Manfred O. / Patemann, Helgard / Meier, Arnim (eds.): Weiss auf schwarz. 100 Jahre Einmischung in Frankreich. Berlin: Elefanten Press 9.

Stein, Achim (1998): Einführung in die französische Sprachwissenschaft. Stuttgart / Weimar: Metzler.

Stein, Peter (ed.) (2000): Frankophone Sprachvarietäten = Variétés linguistiques francophones. Hommage à Daniel Baggioni de la part de ses "dalons" (= Stauffenburg Linguistik 18). Tübingen: Stauffenburg.

Subjetzki, Ruth (1996): "Das ‚Français populaire d‘ Abidjan: eine neue Kreolsprache?", in: Grenzgänge 3, 5: 92- 104.

Tabi-Manga, Jean (1982): "La dynamique de la langue française au Cameroun", in: Conseil International de la Langue Française (ed.): La prospective de la langue française. Actes du colloque de Sassenage 21-25 Septembre 1981. Paris: Boudin 91-101.

Tchabale, Zakari (10.4.20032003): Langues nationales ivoiriennes à l´école, une réalité? (= Series Langues nationales ivoiriennes à l´école, une réalité?). Abidjan.

Tétu, Michel (1988): La francophonie. Histoire, problématique et perspectives. Montréal: Hachette.

Thiam, Ndiassé (1998): "Repérage sociolinguistiques dans les désignations de la ville de Dakar (Sénégal)", in: Bulot, Thierry / Bauvois, Cécile (eds.): Sociolinguistique urbaine: contributions choisies (= Revue Parole 5/6). Mons: Université de Mons Hainaut 113-139.

Tilmatine, Mohamed (1990): Sprache und Sprachpolitik in Nordafrika. Hamburg: Germanistisches Seminar, Deutsch als Fremdsprache, Universität Hamburg.

Turcotte, Denis (1981): La politique linguistique en Afique francophone. Quebec: Presse de l'Université Laval.

Valdman, Albert / Chaudenson, Robert / Manessy, Gabriel (1979): Le Français hors de France. Paris: H. Champion.

Viatte, Auguste (1969): La francophonie. Paris: Larousse.

Walter, Henriette (1988): Le français dans tous les sens Paris: Librerie Générale Française.

Wegner, Katja (2000): "Französisch als Sprache der Printmedien in Afrika", in: Stein, Peter (ed.): Frankophone Sprachvarietäten. Variétés linguistiques francophones. Hommage à Daniel Baggioni de la part de ses "dalons". Tübingen: Stauffenburg 225-236.

Wiese, Bernd (1997): Afrika: Ressourcen, Wirtschaft, Entwicklung. Stuttgart: Teubner.

Zoberman, Pierre (1996): "Pour une généralogie de la francophonie", in: The Romanic Review 87, 4: 575-596.

Zongo, Bernard (2001): "Individuation linguistique et parlures argotiques: un exemple de ségrégation spatio-linguistique à Ouagadougou", in: Bulot, Thierry / Bauvois, Cécile / Blanchet, Philippe (eds.): Sociolinguistique urbaine. Variations linguistiques: images urbaines et sociales (= Cahiers de Sociolinguistique 6). Rennes: Presses Universitaires de Rennes2.

Zoulaï, Kaddour (1992): "L'individu algérien: une invention à faire", in: Allouche, Merzak / Colonna, Vincent (ed.): Algérie 30 ans. Les enfants de l'indépendance. Paris: Autrement 142-153.

 
© 2011 elisabeth.burr@uni-leipzig.de 03.04.2011 22:51